No country för plikttrogna gamla män
april 6, 2009
Det är en aprilmorgon som jag och Boxarn inte vill lämna. Vi vill stanna kvar i det gulvita solljuset och de blekblåa skyarna över den gamla älven.
Och vad skulle hindra mig, en bloggare, en mycket fattig men mycket lycklig paperback writer, en fri man i stan?
Svar kolon. Ingenting.
I poddens lurar har jag Neal Casals tio år gamla album Anytime Tomorrow, en skiva av ren Jayhawks-klass, och i sista låten, balladen »To Much to Ask« , säger Casal att det finns stunder då det är fullt tillräckligt att bara få leva.
Det här är en sådan morgonstund.
Solen varm, vinden ljum, ljuset gulare, rikare igen. Fåglarnas kvitter har ett jubel i sig. Isen kvar bara närmast Ol’ Man Rivers stränder.
Inte en isbjörn i sikte.
Det är över nu.
Vi går där på den leriga strandpromenaden längs älvbrinken och jag känner vingarna växa ut.
Livet med ens älskansvärt igen. Framför en hela den brusande, sjudande våren och försommaren
En frihetslängtan kommer över mig. Jag vill vara Ännu Friare. Jag vill göra en Jack Kerouac och med vinden i håret och en bunt Moleskines i ryggsäcken bege mig ut på drift.
Tågluffa, fotvandra, båtluffa. Rida mot solnedgången.
Men man är för feg och tråkig, en plikttrogen typ.
Så det mest rebelliska jag vågar mig på är att gå hem och strunta i att knäppa igång Macbooken och istället sätta mig på verandatrappan och läsa Cormac McCarthys »No Country for Old Men«, som nu finns ute i Ulf Gyllenhaks svenska översättning (Albert Bonniers förlag).
Jag kan inte stå emot att genast börja läsa boken bakom bröderna Cohens film. Jag hade annars tänkt att jag skulle hitta på en anledning att få skriva någonting om Åke Smedberg.
Om jag hade hittat en anledning skulle jag ha tagit på mig kåsörhatten och skriva att jag istället för »No Country for Old Men« satte mig på verandatrappan och läste någonting av Åke Smedberg, till exempel »Ängeln och andra noveller«.
Det skulle då osökt ha fört mig till att berätta om hur Åke Smedberg blev en evig hjälte den gången får många år sedan då jag hade skrivit om en av hans böcker i Dagens Nyheter.
Det hade han läst och skickade mig sin novellsamling »Träd in i mitt rike« med en lång personlig dedikation.
Mycket större än så kan det inte bli i min värld.
Länge har jag väntat på ett tillfälle att få tuppa mig om det här i bloggen. Jag vet inte vad som gör mig malligast.
Att jag i min ägo har en bok som Åke Smedberg har skrivit en lång hälsning i.
Eller att Åke Smedberg läser vad jag skriver.
Men nu började jag ju istället på Cormac McCarthys bok och hittade ingen koppling som gav mig en anledning till att få skriva om Åke Smedberg.
Hur det än var med det så var det en finfin aprilmorgon.
En som varken jag eller Boxarn ville lämna, men som en av oss var för plikttrogen för att våga stanna kvar i.
Entry Filed under: Uncategorized. Etiketter: Albert Bonniers, april, Åke Smedberg, båtluffa, bröderna Cohen, Cormac McCarthy, Dagens Nyheter, dedikation, fotvandra, isbjörn, Jack Kerouac, Jayhawks, Moleskine, Neal Casal, No country for old men, Ol' man river, paperback writer, plikttrogen, rida, tågluffa, Ulf Gyllenhak.
8 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed













1.
Conny Thunders | april 6, 2009 at 7:15 e m
Låter som en fin dag. Tack för att du påminde mig att Neal Casal finns. Var faktiskt en storsäljare i min skivbutik, nåja i förhållande till min vanliga försäljning. Dvs näst intill obefintlig. Sålde dock mer Neal Casal än Absolute Music, kanske man kan se en anledning till nedläggningen här.
2.
Anders H | april 6, 2009 at 7:32 e m
Ser fram emot ditt tyck om No country..
3.
skatanstankar | april 6, 2009 at 10:02 e m
Suveränt skrivet… tycker Skatan med den där ”finten” att du inte kan skriva ..det du hade tänkt skriva …. men ändå skriver och får fram allt du vill säga om Åke Smedberg… OCH… Cormac McCartthy och….
Suveränt! (utropstecken)…
Börjar bli tjatigt med mitt tjat om det här med utropstecken. Vaaarfööör skall man, enligt dig, Halvar, inte använda utropstecken…. Skall de bara användas vid rena utrop och inte som förstärkning av något man vill ha sagt… Va?
4.
Håkan | april 6, 2009 at 10:44 e m
Ser också fram mot diina åsikter om No country. Läste för inte så länge sedan Vägen efter att ha ”glömt” Gränstriologin i många år. Vägen var svart, men bra. Har han inte skrivit nåt däremellan eller är det bara inte översatt? På den tiden berörde i a f Gränstriologin mig mycket. En man som skrev flr män, som kvinnor skrev kvinnolitteratur, på nåt sätt. Blir spännande att få läsa boken bakom filmen.
5.
Nina | april 7, 2009 at 5:45 f m
Men lite stannade du ju ändå kvar i aprilmorgonen, genom att sätta dig där på verandatrappan och läsa.
Älskar språket och rytmen i detta och förra inlägget.
6.
Weman | april 7, 2009 at 1:19 e m
Men Ulf Gyllenhak? Igen?
Han som fick så mycket däng efter översättningen av Lehanes senaste.
7.
halvar | april 7, 2009 at 2:25 e m
@Håkan: ”No Country …” är den femte av McCarthys nio romaner som har översatts till svenska.
@Weman: Själv njuter jag av försvenskningen i ”No country …” Som jag gjorde i ”Ett land i gryningen”.
Men så är jag ju också bara en bonnläpp som inte ens har varit i Amerikat.
8.
Anders H | april 7, 2009 at 2:31 e m
Vad gäller den kritiserade översättningen av Lehane-boken så har jag hört att det var bokförlaget som ville få ut den så snabbt som möjligt, varför översättningen inte gavs den tid den behövde. Alltså inte helt och hållet Gyllenhaks fel.
Har inte hittat så många översättningar av McCarthys böcker på nätboklådorna, men ett tips är att leta på närmsta bibliotek.